Berbahasa Indonesia

Sebagai orang Indonesia kita sering merasa sudah paham pada bahasa nasionalnya, Bahasa Indonesia. Tak terlalu salah memang, karena Bahasa Indonesia dipakai dalam komunikasi sehari2 dan dipelajari sejak TK hingga Perguruan Tinggi. Tapi bagaimana jika ketemu kalimat seperti ini?

  1. Jika futur jangan sampai kedah mulutnya. Hindari ada remah meskipun semiang
  2. Kita patut bersyukur karena pernah punya pitarah yang hebat
  3. Menyikapi segala hal harus tangar meskipun tampak cuai

Pahamkah?
Atau malah bingung?
Padahal semua kata saya ambil dari Kamus Umum Bahasa Indonesia susunan WJS Poerwadarminta. Untuk memahaminya, sahabat nggak perlu repot mencari kamus biasa karena di jaman digital seperti sekarang ini sudah tersedia alat yang siap pakai.

Kita hanya perlu menginput kata lalu klick tombol pencarian, maka terjemahannya bisa langsung muncul di depan mata.

Sahabat juga bisa menggunakan mesin penterjemah ini untuk mencari makna jika ketemu kata atau istilah yang sulit.

Mari bangat belajar bahasa kita, Bahasa Indonesia tercinta.
Senang sekali melihat sahabat klack-klick nyari makna kata2 bercetak tebal di atas itu.

47 thoughts on “Berbahasa Indonesia

  1. Kata-kata yang pak Mars sebutkan diatas sangat asing di telingaku. Meski buka kamus atau tanya sama google translate kayaknya.


    Kata2 itu sengaja saya cari dari kamus Mas

    [Reply]

  2. seharusnya dalam menyikapi segala hal harus tangar meskipun tampak cuai,
    tapi seringnya Ngai menyikapi segala hal harus sangar meskipun tampak cuek πŸ˜›


    Minimal sudah punya sikap itu lebih dari cukup

    [Reply]

  3. Bahasa Indonesia memang banyak mengadopsi dari bahasa bahasa lain. Tapi kalau yang di atas, sepertinya dari melayu Riau ya Pak.


    Iya Mas, serapan dari Melayu kayaknya

    [Reply]

  4. Bapak Marsudiyanto kalau membuat artikel selalu terasa mangkus dan sangkil serta meneroka wawasan pembacanya. Karena kalimatnya anti-biasa maka untuk membacanya diperlukan sikap tangar, bukan sambalewa.


    Hahahaha
    Dapat tambahan kosa kata nich…
    Segera cek artinya

    [Reply]

  5. Kata-kata ‘serapan’ dari bahasa lain ya pak. Mohon saat pertemuan RT mendatang tidak dilafalkan ya pak, demikian pesan dari warga RT sebelah. Salam


    Serapan tapi sudah lama Mbak, jadi ya bisa dikatakan sudah Bahasa Indonesia baku

    [Reply]

  6. Serba salah juga pak Mars. Sebab saya membaca beberapa tips ttg menulis, yg disarankan adalah memakai kata2 yang mudah dimengerti banyak orang. Apalagi jika penulis yang membuat buku. Sebab masalah pasar juga. kalo pake kata2 spt itu, berapa banyak orang yang mau beli?

    Padahal bahasa Indonesia kaya ya …


    Kalau tulisan ilmiah mungkin iya Mbak, tapi untuk fiksi dan puisi kayaknya lebih indah manakala disisipi kata yg jarang terdengar

    [Reply]

  7. ini guru matematika apa guru bahasa sih ? πŸ˜€


    Lha ngajar Matematika kan pakai Bahasa juga

    [Reply]

    Imelda Reply:

    ini guru matematika pemerhati bahasa Indonesia:)


    Belum pemerhati sich…
    Sebatas suka Bahasa Indonesia

    [Reply]

    nique Reply:

    aih dosen bahasa datang menilai hiihhii


    Bukan menilai tapi mengapresiasi Ni…

    [Reply]

  8. Loh seperti bahasa Melayu ya Pak, tapi pas tak searching di kotak itu ada arti Indonesianya, hmm membuktikan kalau bahasa Indonesia itu kaya akan makna, benar gak Pak Mars ?


    Iya Mas, banyak kata yg bisa digali…
    Ini cocok untuk yg suka puisi

    [Reply]

  9. Cara ketik kata ‘makan’ pengennya yang keluar nasi goreng tapi kok gak keluar2 juga.
    Hehehehe
    Untuk kamus Bahasa Indonesia online saya biasanya pakai software gratis ‘KBBI Offline’ dari ebsoft.web.id. Gak perlu instal dan ada berbagai saran berbagai kata saat mulai mengetikkan hurufBisa juga pakai KBBI online, tapi harus pindah tab…
    Kalau ini kan tetap di postingan

    [Reply]

    nique Reply:

    coba terus ya mas
    tar klo dah bisa, bisikin ke aku yah πŸ˜€


    Iya, nanti saya email

    [Reply]

  10. aku nggak tahu arti semua kata kata yg digaris tebal pak, tahu pertama kali jg dr sini πŸ™‚


    Saya juga nggak tau Mbak…
    Jadi tau karena nyari2 di kamus…
    Intinya, saya justru nyari kata di kamus yg jarang didengar orang

    [Reply]

    nique Reply:

    gpp mbak, justru di sini kita belajar
    makasi ya mbak udah nemenin aku yg juga gak ngerti hahaha


    Jangankan yg baca…
    AKu yg nulis juga kurang tau πŸ˜€

    [Reply]

  11. itulah kayanya bahasa indonesia karena terlalu banyak, jadi belum tentu semua orang tau


    Tiap Bahasa punya kata yg banyak, tapi yg dikenal pemakainya hanya sebagian kecil

    [Reply]

  12. Kata-kata yang antik …
    tetapi percaya nggak percaya …
    Justru itu kata yang baku …

    Salam saya Pak Mars

    (Ya betul sekali … kata pertama yang bangat saya cari adalah “Bangat”)


    Saya sampai ngubek-ubek kamus lho Om

    [Reply]

    nique Reply:

    antik bangat ya om
    seantik pak’e πŸ˜€


    Kok malah ngrasani aku

    [Reply]

  13. Menyikapi segala sesuatu harus hati-hati, sekalipun tampak remeh-temeh. Wah, hebat nih Pak Mars…:)


    Itu nyari kata2nya saya harus buka kamus tebal karya Pak Purwodarminto lho Mbak

    [Reply]

  14. jadi nanti lombanya pakai bahasa Indonesia yang baik dan benar seperti ini yaa pak?? hix hix, kok dhe ndak tahu semua yaa kata yang di bold itu.. kedah, terbuka lebar.. hmm.. mesti banyak belajar ni..


    Nggak perlu baik dan benar atau sesuai EYD kok Mbak
    Yg penting bahasa Indonesia

    [Reply]

  15. PakDhe, sampean sudah nyambi ngajar BI to? πŸ˜€


    Saya kan pemerhati Bahasa Bli…

    [Reply]

  16. keren loh dipakein kamusnya… jadi ngerti deh dengan contoh kata kata anehnya..


    Drpd hanya sekedar posting embed itu Mas, maka sekalian nyari kata aneh buat melengkapi

    [Reply]

  17. walah, dari kataΒ² yg dicetak tebal hanya 2 yg pernah tau artinya, dan hanya 1 yg kadang masih saia pakaipun. dan ada 1 kata yg sama dengan bahasa banjar, tapi beda arti.
    bahasa indonesia yang ada saja saya masihpun kacau balau kadang. apalagi kosakata yang mungkin memang tak pernah tau 😐

    dan, kerenpun penyisipan pencariannya


    Saya malah tak kenal semuanyapun Pakacil
    Jangankan dua, satupun saya tak tau πŸ˜€

    [Reply]

  18. pak mars, lha kok ditemuken kata2 yang aneh ya, standar EYD apa mboten nggih? kedah itu kan seharusnya kalo bahasa jawa *lhooo πŸ˜€


    Kalau ini standar EYD Mas, karena sudah ada di KBBI

    [Reply]

  19. Haduh, yang tau artinya tanpa membuka kamus cuma remah saja, ckckckck……..
    Jangan-jangan kontes anti biasa yang akan datang ada hubungannya sama ini ya pak?
    hmmmmmmm……… πŸ˜€


    Nggak Mas…
    Lomba nanti amat mudah.
    Nggak ada kata aneh, nggak pakai HTML

    [Reply]

    Sholihin Reply:

    Ya udah pak, besok nyoba ikutan ah……. πŸ˜€


    Semoga bisa ikutan Mas

    [Reply]

  20. tujuh kata ajaib dari bapak, sehingga saking ajaibnya pada gak tahu artinya, mungkin hanya satu dari ketujuh yang bisa dipahami


    Saya aslinya malah nggak tau ketujuh2nya lho Mas

    [Reply]

  21. selalu saja dapat sesuatu yg baru dan bermanfaat disini πŸ™‚
    inilah untungnya menjadi anggota blog tjap koepoe biroe yg anti biasa πŸ˜›

    ada beberapa kata yg diadaptasi dr bhs melayu ya Pak guru
    seperti kata cuai dan futur, krn ortuku, kadang berbahasa melayu medan,
    beliau2 ini kadang msh menggunakan kata2 tsb diatas ….
    salam


    Itu hanya untuk membuka cakrawala saja Bun, bahwa Bhs Indonesia kaya akan kosa kata…
    Siapa tau kata2 usang yg jarang kepakai itu bisa disisipkan dalam puisi

    [Reply]

    puisipemula Reply:

    oooo…baiknyaaaa…..Pak Guru πŸ™‚
    sampai kesana tujuannya utk membantuku bikin puisi … πŸ™‚
    tks banyak ya Pak Guru …..
    u r wonderful one indeed……… πŸ˜›
    salam


    Sama2 Bun…

    [Reply]

  22. Sepertinya itu Bahasa Melayu Malaysia, Pak. Orang Melayu Kepri asli/pedalaman sepertinya lebih sering memakai bahasa itu πŸ™‚

    Oh iya, OOT Pak: Diriku kemarin dengerin lagu Slank berjudul Kupu Biru. Jadi ingat Pak Mars deh… makanya kesini hehehe… Pak Mars pencipta lagu itu bukan? πŸ˜€ πŸ˜€


    Iya, itu serapan Bhs Melayu Mbak…
    Hahahaha…
    Gara2 Mbak Dewifatma bikin saya nyari lagu itu πŸ˜€

    [Reply]

  23. sering saya pake aplikasi ini pak mars.. ada aplikasi offlinenya juga, jadi ga konek internet pun bisa buka2 kamus.. dulu dipake pas kuliah, kalau lagi belajar undang-undang yang bahasanya baku sekali dan penuh istilah2 “asing”

    ah, komen saya di atas pun masih ga baku -.-a


    Jaman sekarang apa2 tersedia secara digital ya Mbak

    [Reply]

  24. Kalau dibalik bisa dicari juga ga pak? misalnya futur itukan artinya makan pagi, terus kita balik deh ‘makan pagi’ terus di klik untuk cari tau definisi yang benarnya dalam bahasa Indonesia, πŸ˜€ jadi penasaran dengan kata2 lain πŸ™‚


    Hahahaha…
    Kalau dibalik agak susah.
    Sama kayak Matematika
    2 + 3 pastilah 5
    Tapi kalau dibalik, hasilnya bisa macam2.
    5 =
    1 + 4
    3 + 2
    7 – 2
    dll…

    [Reply]

  25. wuihh…aku baru tau istilah itu disini….jadi malu…padahal itu bahasa indonesia….ahh sepertinya kontes nanti bakalan sulit yach pak…


    Nggak lah.
    Lombanya nggak ada hubungannya dengan kata2 sulit itu kok…

    [Reply]

  26. bahasa baku sepertinya banyak yang mulai meninggalkan Pak, Dan yang memprihatinkan adalah bahasa yang digerojokan media terutama tipi, adalah bahasa yang sudah jauh dari kata baku


    Itulah Pak, kita amat prihatin dengan perkembangan dewasa ini

    [Reply]

  27. malah baru tau ada bahasa indonesia yg spt itu….iya ya pak, belajar bahasa asing ke mana2 tryt bahasa indonesia aja ga menguasai bgd hehehe jd maluuuu


    Kalau yg serapan dari Bahasa Melayu biasanya hanya dipakai di buku lama atau puisi Mbak

    [Reply]

  28. Waduh, mendadak ndak tau bahasa sendiri nih πŸ™ Itu asli Indonesa ato serapan ya, Pak?


    Sebagian asli, sebagian lagi serapan Mbak

    [Reply]

  29. cuai itu pertama kukenal ya dari dialek Melayu Malaysia pak, ternyata sudah baku ya


    Saya malah nggak mengenal Mbak

    [Reply]

    Monda Reply:

    semiang nggak tau, taunya miang aja, nulu2 halus di batang bambu


    Di Jawa, miang itu nyari ikan di laut

    [Reply]

  30. saya suka istilah istilah seperti ini untuk nulis puisi


    Iya Mas, kata yang jarang dipakai justru bagus untuk puisi

    [Reply]

  31. blm pernah dengar kata2 itu…
    jadi tambah kosakata baru nih…


    Saya juga belum lama tau Mbak

    [Reply]

  32. Lha saya sampe sekarang masih tak begitu faham dengan bahasa sendiri Pakdhe. bahasa sehari-hari kadang2 terbawa dari lingkungan


    Tapi pasti bisalah, berbahasa Indonesia πŸ˜€

    [Reply]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *