Home > Jawa > Ndhêkêm dan Angkrêm

Ndhêkêm dan Angkrêm

Istilah ndhêkêm biasanya ditujukan pada hewan unggas, sebuah posisi dimana kaki tertekuk menyatu dengan tubuh. Ketika anaknya masih kecil, ayam sering ndhêkêm untuk melindungi anak2nya. Saat mengerami telurnya atau ketika istirahat juga ada dalam posisi ndhêkêm.

Angkrêm adalah istilah lain dari mengeram. Binatang yang angkrêm posisinya pasti ndhêkêm tetapi kalau dia ndhêkêm belum tentu sedang angkrêm. Sapi, kerbau dan kambing bisa ndhêkêm tapi nggak pernah angkrêm sedangkan binatang seperti cicak, kupu dan cacing tak mengenal istilah itu.

Bagaimana dengan manusia?
Manusia juga bisa ndhêkêm. Posisinya cenderung jongkok atau duduk tapi kaki ditekuk. Kalau berdiri atau terlentang nggak bisa dikatakan ndhêkêm. Dan meskipun nggak bertelur, tapi manusia juga bisa dikatakan angkrêm, yaitu orang yang selalu diam dirumah dan jarang pergi.

Istilah ndhêkêm dan angkrêm adalah Bahasa Jawa. Dalam Bahasa Indonesia, kata ndhêkêm susah dicari padan katanya. Ada yang tau?.

~ Grazie ~
Categories: Jawa
  1. Imelda
    June 2nd, 2012 at 13:26 | #1

    kalau istilah bahasa Jepang malah tahu pak eM heheheh: Seiza 正座


    Makasih tutorialnya Bahasa Jepang bu

    [Reply]

  2. June 2nd, 2012 at 13:51 | #2

    ndhekem..tau, cuma susah di ungkapkan dengan kata2 pak mars hihi..

    ntar aku tanya Mbahku duluu..

    Met bermalam mingguan dengan Bu MArs..


    Met malam minggu juga Mbak.
    Salam buat keluarga

    [Reply]

  3. June 2nd, 2012 at 14:01 | #3

    Ndhêkêm dan angkrêm [kalau di tempat saya] sering digunakan untuk satu kondisi yg sama, yaitu ketika malas keluar rumah dan maunya di rumah. Dulu kalau musim hujan, jd awang-awangen kalau mau keluar, nah kalau gak berangkat juga ke sawah biasanya ibu saya akan bilang menggunakan kata “ndhêkêm atau angkrêm”


    Di daerah saya juga sama Mbak

    [Reply]

  4. si belo
    June 2nd, 2012 at 14:13 | #4

    aye juga suke ngedekem (cuman dirumah doang), kalo udeh di rumah males jalan2,,, hehhee


    Ndhekem emang nyaman…
    Santai

    [Reply]

  5. Djangkies
    June 2nd, 2012 at 14:17 | #5

    Ndekem, dalam pikiran saya adalah dengan posisi seseorang pada tempat tertentu dalam keadaan diam. Bisa jadi ia bersembunyi agar tidak terlihat orang lain. Misalnya, si Maling ayam itu ternyata ndekem di dekat kamar mandi makanya ndak kelihatan ketika dicari. Kalo angkrem, menggambarkan orang yang malas beraktivitas di luar rumah. Ia lebih betah berlama-lama di dalam rumah dalam beberapa hari.

    Pak, tolong diposting tentang ‘kecetit’, apa itu kecetit ? soalnya seminggu yang lalu saya mengalaminya.


    Semoga sudah sembuh Pak…
    Kecethit itu nyeri banget. Saya juga pernah

    [Reply]

  6. Mbah Jiwo
    June 2nd, 2012 at 14:37 | #6

    Wah apa ya bahasa Indonesianya? :)


    Kalau di Surabaya pasti ndhekem juga ya Mas

    [Reply]

  7. June 2nd, 2012 at 15:24 | #7

    kalau istilah padanannya…masih cari dulu lah ..tapi yang pasti hampir semua pernah melakukan-nya ndhekem dan angkrem :)


    Iya Mas.
    Saya juga sering

    [Reply]

  8. June 2nd, 2012 at 16:43 | #8

    Bahasa jawa memang unik. Dicari padanan kata yang pas memang susah. Mbok yooo metu le. Ojo ndekem neng omah wae.


    Ojo ndekem terus.
    Ayo update blog :)

    [Reply]

  9. anna
    June 2nd, 2012 at 16:55 | #9

    waduh apa ya Pak… gak tau..
    kalo udah ketemu, saya dikasih tau ya … :)

    ohya Pak Mars, makasih ya tempo hari udah ngajari bikin halaman daftar isi. Udah berhasil tu… cuman kalo untuk jadi widget belom berhasil… masih mau dicoba lagi. makasih sekali lagi :)


    Dengan adanya daftar isi, kita bisa mengontrol dan mengevaluasi frekuensi postingan kita Mbak

    [Reply]

    Abi Sabila Reply:

    bingung cari padanan ndekem dan angkrem, saya mau minta ilmu saja, Pak Mars. Boleh kan? terima kasih sebelumnya. Tolong bimbing saya membuat halaman seperti halaman teropong punya Pak Mars. sudah lama saya ingin membuat halaman semacam ini, tapi belum menemukan ilmunya. Jika langkahnya panjang, bisa kirim via email ke admin@abisabila.com, Pak. Sekali lagi, terima kasih.


    Siap Laksanakan

    [Reply]

    Abi Sabila Reply:

    Maaf, Pak Mars. Saya ralat permintaan saya, alhamdulillah saya sudah dapat ilmunya. Dan itu saya dapatkan setelah saya amati teropong milik Pak Mars.


    Semoga teropongnya lancar Bi

    [Reply]

  10. June 2nd, 2012 at 17:51 | #10

    ndekem ama pacar ah..mumpung Malem minggu hehehe


    Asal nggak angkrem

    [Reply]

  11. June 2nd, 2012 at 19:04 | #11

    Ndekem? bahasa Indonesianya apa ya?
    Meringkuk…


    Yang lebih pas mungkin ‘mendekam’ Mbak.
    Kalau meringkuk itu menurut saya malah mirip nunduk…

    [Reply]

  12. achmad sholeh
    June 2nd, 2012 at 19:20 | #12

    mendekam beda ndak dengan ndekem ya pak


    Mungkin sama Mas. Tapi kok istilah mendekam jarang dipakai untuk binatang ya. Yg paling sering dipakai untuk penjara

    [Reply]

  13. Oyen
    June 2nd, 2012 at 19:41 | #13

    bahasa indonesiane dudu ‘ndhekam’ pak? *ya’e :P


    Pokoke “O” diganti “A” wae…

    [Reply]

  14. June 2nd, 2012 at 20:03 | #14

    mendekam bukan pak bahasa Indonesianya?


    Nah ini kayaknya benar…

    [Reply]

    Ngai Reply:

    Aquwh sudah ikut mikirin, tapi gak tau jawabannya.
    nurut sama Bunda Monda aja deh.


    Saya juga ikut Bu Monda

    [Reply]

  15. June 2nd, 2012 at 22:13 | #15

    blue tak ngerti artinya makanya blue just bilang met nikmati malam mingguannya
    salam hangat dari blue


    Salam Hangat

    [Reply]

  16. Evi
    June 2nd, 2012 at 23:03 | #16

    Kalau bahasa minang tahu Pak Mars, posisi seperti itu disebut marokok. Kalau bahasa Indonesia bukannya disebut nongkrong? Suatu istilah yg sekarang lebih ngetop sebagai kegiatan sosial, terjemahan dari hangout?


    Kalau nongkrong kayaknya nggak pas dengan ndhekem Mbak… :D
    Nongkrong itu bisa duduk2 atau jongkok, dan itu beda dengan ndhekem.
    Padan kata yg pas kayaknya emang mendekam itu

    [Reply]

  17. June 2nd, 2012 at 23:32 | #17

    kalau malas keluar rumah di istilahnya sama di pakai. tapi kalau ke toilet pake istilah yang sama tidak ya… ?


    Hahaha
    Bisa juga itu
    Kalau ditempat saya, orang yang lagi kebelakang menunaikan hajat juga dibilang ndekem

    [Reply]

  18. intan rawit
    June 3rd, 2012 at 00:39 | #18

    yah emang kadang-kadang bahasa Indonesia itu terbatas ungkapan2nya ya pak, Bahasa Jawa emang lebih komplit
    Ojo suwi suwi le ndhekem ngko ndak angkrem..hiiihi


    Nek kesuwen ndhekem mengko dirubung semut

    [Reply]

  19. Dhafian
    June 3rd, 2012 at 01:39 | #19

    Wah baru tau saya ndekem itu asalnya dari itu.. wkwkwkwk
    jadi tau saya nih…

    Salam kenal ya…


    Iya Mas. Dari Bahasa Jawa

    [Reply]

  20. June 3rd, 2012 at 03:40 | #20

    Ndekem itu artinya mendekam kan? ^^


    Mungkin iya…
    Bahasa Indonesia yang serapan dari Bahasa Jawa umumnya cuma diganti vokalnya…
    Angrem = mengeram
    ndekem = mendekam

    [Reply]

  21. June 3rd, 2012 at 06:21 | #21

    Ojok ndekem ae rek, onok Ludruk lakone Pak sakerah lho…..
    Tanggal tua banyak yang angrem…..

    Para wartawan biasanya menulis ” Pencuri hape itu akhirnya mendekam di balik teral;i besi ”

    Salam hangat dari Surabaya


    Mendekam itu seringnya hanya dipakai pada keadaan dipenjara ya Dhe.
    Untuk hewan jarang dipakai…

    [Reply]

  22. June 3rd, 2012 at 09:52 | #22

    haha,,,
    Boso Jowo ki emang kaya kosakata… :D
    “kunduran truck” dari dwulu juga sy belum nemu padanan kata dlm Bhs Indonesia, Pak Mars.


    Iya, yang kunduran truck itu belum terpecahkan sejak dulu kala

    [Reply]

  23. June 3rd, 2012 at 10:26 | #23

    Babon pun sekarang tak harus angkrem bersama gurem Pak, bisa jalan2 karena tugasnya diambil alih oleh mesin penetas…..


    Iya Mbak, semuanya diambil alih oleh alat

    [Reply]

  24. Rojak is Reza
    June 3rd, 2012 at 11:21 | #24

    saya pikir apa itu ndhekem -_-


    Apa Mas?

    [Reply]

  25. June 3rd, 2012 at 15:19 | #25

    hehe apa ya padanan kata dalam Bahasa Indonesianya gak tahu juga saya pak :D
    ini saya juga lagi ndhekem seharian di rumah :))


    Mendekam Mbak

    [Reply]

  26. irmarahadian
    June 5th, 2012 at 12:06 | #26

    nderek angkrem wae lah…
    hehehe…


    Hahaha…
    Angkrem kok nderek.
    Kayak jalan2 ajah

    [Reply]

  27. arif
    June 5th, 2012 at 17:48 | #27

    klo pas musim liburan, banyak orang milih ndekem di rumah istirahat


    Kalau musim hujan juga gitu

    [Reply]

  28. June 5th, 2012 at 20:03 | #28

    dulu kalau saya di kamar terus dan nggak keluar-keluar, orang rumah biasanya tanya, “kowe ngopo kok ndekem wae ning kamar?” :D


    Iya Mbak…
    Ndhekem bisa dipakai untuk mengistilahkan orang yg nggak keluar kamar atau rumah

    [Reply]

  29. June 6th, 2012 at 02:26 | #29

    inilah kayanya bahasa daerah, banyak yg gak ada di bahasa Indonesia. Koyok istilah wajah kemaplok, kemlinthi, dll, haha..


    Sirah kemethak

    [Reply]

  1. No trackbacks yet.

Current month ye@r day *

silakan buka katalog untuk melihat postingan lainnya
~ terima kasih ~